I like nothing more than a very contemporary reference – for example, if I made a podcast, I’d probably do one about how amazing the movie Cocktail is – so today I am going to write about a song which was NEW about 5 months ago – Jason Derulo’s song Acapulco, which you can play below while you enjoy the rest of this post.
I was listening to music on Amazon while doing some work, and as sometimes happens, Amazon started spinning in stuff I haven’t actually selected… this track dropped in.
I don’t actually notice the music which is playing when I’m working deeply, but I took a moment of a breather and noticed that Derulo utters the following line:
Damn, that body Dabble in Versace Did I win the lottery Or am I gonna pay? Damn, you got me Like bitcoin and like Doge I'm rich with you beside me 'Cause you're not coin-based
When he says “Doge” he pronounces it like “Doh-jay” (as if the e at the end had an é for the linguists among us).
This led me to a stunning realisation… I’ve never actually heard anyone say the word “Doge” out loud, other than people who I now realise have literally zero authority on the subject…
So who is correct?
Me: I think doge is pronounced “dohj” (a little bit like the sound of the word “broach” but not quite – there’s nothing that rhymes with how I say doge)
Jason Derulo: Dogé
Leave your answer as a comment below. Reddit already did a bit of SMH on this subject, so I feel emboldened in my rightness.
Phhfft indeed!
My latin friends – from both Italy and South America tell me there is a third option… “duh-geh” which I like.
Not Dogé, not doge, but duh-geh (with a hard “g” as in gate, not a softer “g” as in giant).
For me, though, doge is a one syllable word. Doge. All one syllable. But who can guide us in our quest.
“Doge” in Italian is pronounced: do (as in “dong”) soft-g e (dʒə, as in “gerundive” and “genitive”).